دربارهی آخرین انار دنیا
من پدر ممد دل شيشهاي هستم. او در حال مرگ است. علت مرگش هم بيوفايي نيست. عشق است. احساس ميكنم عشق آنقدر شايسته نيست كه كسي در راهش بميرد. من تمام عمرم را با مرگ زيستهام، اما هيچكس را نديدهام كه از عشق بميرد. پسرم دارد براي عشق ميميرد؛ چيزي كه هيچوقت فكر نميكردم براي مرگ يك انسان كافي باشد. دوست دارم بدانم كدام شما لاولي هستيد. لاولي سپيد گفت: من لاوليام...
بسياري از منتقدان، آخرين انار دنيا را بهترين و كاملترين رمان در ادبيات كرد ميدانند. چناچه بخواهيم ترجمه به زبانهاي مختلف را معياري براي جهاني شدن يك رمان بدانيم، آخرين انار دنيا رماني جهاني است چرا كه تاكنون به زبانهاي آلماني، روسي، انگليسي، عربي، يوناني، تركي و اخيرا هم اسپانيايي برگردان شده و هنوز هم در نشريات ادبي دنيا نقدهايي ميخورد... با رمان فوقالعاده قوي و تكنيكي روبهرو هستيم كه بختيارعلي، هرچند جنگ و تبعات آن را دستمايه اصلي داستانش كرده اما به تمام مسائل بنيادي زندگي بشر از مرگ و تنهايي و خدا و زيبايي گرفته تا خيانت و تكثير متشابه انسانها در يكديگر نيز پرداخته و شگفتا كه در انتهاي داستان هم، هيچ انساني را محكوم و مجرم يا عاري از خطا نميداند. قالب داستان بر رئاليسم جادويي استوار است.
كد كالا | 21764 |
زبان | فارسی |
نویسنده | بختیار علی |
مترجم | آرش سنجابی |
سال چاپ | 1402 |
نوبت چاپ | 14 |
تعداد صفحات | 344 |
قطع | رقعی |
ابعاد | 14 * 21 * 1.5 |
نوع جلد | شومیز |
وزن | 400 |
تاکنون نظری ثبت نشده است.