درباره‌‌ی سومین کرانه رود (مجموعه 12 داستان از نویسندگان آمریکای لاتین) مجموعه داستان

هر قرائتي مبتني بر نوعي تفسير و همچنين مستلزم نوعي ترجمه است. به همين ترتيب هر تفسيري نوعي قرائت و نوعي ترجمه است؛ ترجمه از زبان متن به زبان تفسير و نقد. پيوستگي مفهوم ترجمه با مفاهيم قرائت و تفسير نيز امري بديهي است. در واقع اين سه سويه‌هاي كم‌وبيش متمايز فرايندي واحد هستند، فرايند فهم متن در راستاي مقوله متعالي حقيقت دروني متن.

آخرین محصولات مشاهده شده